Semantic of Banjarese Prepositions: Cognitive Semantics
Abstract
Spatial system is fundamental in any language. This makes each language has spatial system which in some extent distinctive one another. Study of spatial system commonly found within cognitive linguistics area which takes preposition as object of study as the present research does. Banjarese, as one of local languages in Indonesia, indicates a unique spatial system by having particular spatial particles. Data collection is based on the questionnaire where the respondents are 153 native Banjareses. The result shows that Banjarese have eight spatial prepositions which classified into three categories based on the vector direction. Preposition di, where it is used excessively, is a placement preposition where there is no movement in the configuration. On the other hand, source and goal directive preposition carry vector from and toward the LM respectively. Source-directive prepositions are di, dari, matan, and pada. Meanwhile, goal-directive prepositions are ka, taka, baka, and ampah. Particular spatial expression such as hulu (upstream), hilir (downstream), laut (sea), and darat(land) are found generated from river life. All these four spatial particles are based on river stream direction. Hulu and hilir take horizontal relation toward river while laut and darat are perpendicular to river line that extends further or nearby toward river.
References
Kang, Y. (2012). Cognitive linguistics approach to semantics of spatial relations in Korean (Doctoral dissertation, Georgetown University). Retreived from : https://repository.library.georgetown.edu/handle/10822/557721
Jackendoff, R., & Landau, B. (1993). What” and “where” in spatial language and spatial cognition. Behavioral and brain sciences, 16(2), 217-265. Retrieved from https://www.researchgate.net/profile/Barbara_Landau/publication/243671444_Sp atial_language_and_spatial_cognition/links/540db7950cf2f2b29a39ffe8/Spatial-langua ge-and-spatial-cognition.pdf
Jadhav, A.T. (2017). Spatial Postpositions in Marathi: A Cognitive Semantic Approach. (Doctoral thesis, Deccan College). Šarić, L. (2012). The Croatianpreposition uz: A cognitive approach. Jezikoslovlje, 13(1), 151-190. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/86249
Talmy, Leonard. 1983. How language structures space. In Herbert L. Pick, Jr., and Linda Acredolo, eds., Spatial orientation: Theory, research, and application 225-82. New York: Plenum Press.
Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge University Press.
William, C., and Cruse, D.A. 2004. Cognitive Linguistic. Cambridge: Cambridge University Press.
Zlatev, J. (2012). Spatial Semantic. In The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics.
Geeraerts, Dirk., & Cuyckens, Hubert. pp.318 - 350. Oxford : Oxford University Press
Copyright (c) 2021 Deskripsi Bahasa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Deskripsi Bahasa publishes its articles under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. International License. This means anyone can copy, transform, or redistribute articles for any lawful purpose in any medium, provided they give appropriate credit to the original author(s) and Deskripsi Bahasa, link to the license, indicate if changes were made, and redistribute any derivative work under the same license. Once articles are accepted and published on this journal website, the author(s) agree to transmit the copyright to Deskripsi Bahasa.
Authors are permitted to distribute online (institutional repository or webpage) by linking complete references to Deskripsi Bahasa and including the same license to realise a more comprehensive exchange of thoughts and quotations from published articles. (Public Access Impact)