Ragam Interjeksi Bahasa Jepang
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan ragam dan makna pada interjeksi bahasa Jepang (kandoushi). Data dianalisis dengan menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan kajian semantik. Data yang digunakan pada penelitian ini adalah kandoushi dalam percakapan yang dituturkan oleh tokoh yang terdapat dalam cerita pendek Shiro karya Akutagawa Ryunosuke. Data tersebut kemudian dianalisis menggunakan teori kandoushi milik Namatame. Hasil dari penelitian ini ditemukan beberapa ragam kandoushi berupa ajakan, memberitahu, saran, dan permintaan. Interjeksi bahasa Jepang digunakan dalam situasi informal dan digunakan oleh penutur kepada mitra tutur yang memiliki hubungan dekat.
Copyright (c) 2019 Deskripsi Bahasa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Deskripsi Bahasa publishes its articles under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. International License. This means anyone can copy, transform, or redistribute articles for any lawful purpose in any medium, provided they give appropriate credit to the original author(s) and Deskripsi Bahasa, link to the license, indicate if changes were made, and redistribute any derivative work under the same license. Once articles are accepted and published on this journal website, the author(s) agree to transmit the copyright to Deskripsi Bahasa.
Authors are permitted to distribute online (institutional repository or webpage) by linking complete references to Deskripsi Bahasa and including the same license to realise a more comprehensive exchange of thoughts and quotations from published articles. (Public Access Impact)