De-Sakralisasi dalam Pembelajaran Bahasa Arab di Indonesia: Analisis Bahasa sebagai Identitas Agama

https://doi.org/10.22146/jla.57232

Yuangga Kurnia Yahya(1), Umi Mahmudah(2), Luthfi Muhyiddin(3*)

(1) Univesity of Darussalam Gontor
(2) Qatar University
(3) University of Darussalam Gontor
(*) Corresponding Author

Abstract


Learning Arabic in Indonesia is still relatively minimal when compared with other foreign language lessons. One reason is that religious orientation in learning makes it an exclusive and limited subject. This study aims to describe the religious orientation in learning Arabic and its influence on the interest in learning Arabic in Indonesia. This research is a qualitative research by collecting data from several sites that discuss the urgency of learning Arabic for the people of Indonesia. The top five sites with these keywords are Rumaysho.com, BelajarIslam.com, Islampos.com, Kompasiana.com, and kiblat.net. The reasons in studying Arabic from five sites will be classified according to learning orientation that includes religious, academic, professional, and economic orientation. The most dominant orientation will be analyzed with the approach of language and identity of Yasir Suleiman's perspective on two functions of language, as an instrument of communication and as a symbol of identity. This research found that stereotyping of Arabic makes it even more exclusive and closed to non-Muslims in Indonesia. Learning Arabic itself is not only limited to religious orientation, but makes it as the function of language itself, as an instrument of communication.


Keywords


Arabic language teaching, religious language, religious identity

Full Text:

PDF


References

‘Ayāsyi, M. (1990). Qadhāyā Lisāniyyah wa Chadloriyyah. Dar Tlass.

’Aid, M. (1989). Qadhāyā Mu’āshirah fi ad-Dirāsāt al-Lughawiyyah wa’l Adabiyyah. ‘Alam al-Kutub.

Aceh.tribunnews.com. (2018, 21 Mei). Heboh Sandal Bertuliskan Huruf Arab, Netizen Marah Dikira Ayat al-Qur’an, Ternyata Ini Artinya. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:20 pm WIB dari https://aceh.tribunnews.com/2018/05/21/heboh-sandal-bertuliskan-huruf-arab-netizen-marah-dikira-ayat-al-quran-ternyata-ini-artinya

Adam. (2018). Inilah 7 Alasan Mengapa Anda Harus Belajar Bahasa Arab. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:25 pm WIB dari https://www.islampos.com/inilah-7-alasan-mengapa-anda-harus-belajar-bahasa-arab-122550/

Agus, B. (2007). Agama Dalam Kehidupan Manusia: Pengantar Antropologi Agama. PT Rajagrafindo Persada.

Agustin, Y. (2011). Kedudukan Bahasa Inggris Sebagai Bahasa Pengantar Dalam Dunia Pendidikan. Deiksis, 03(04), 354–364.

Al-Faruqi, I. R., & Al-Faruqi, L. L. (2003). Atlas Budaya Islam, Terj.Ilyas Hasan (IV). Penerbit Mizan.

Ardia, V. (2014). Drama korea dan Budaya Popular. Jurnal Komunikasi, 2(3), 12–18.

AnakUI.com (2015, 14 Maret). 5 Bahasa Asing yang Banyak Dipelajari Orang Indonesia. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:08 pm WIB dari https://www.anakui.com/5-bahasa-asing-yang-banyak-dipelajari-orang-indonesia/#5_Bahasa_Mandarin_8220bahasa_untuk_investasi_masa_depan8221

Badan Pusat Statistik. (2010). Kewarganegaraan, Suku bangsa, Agama dan Bahasa Sehari-hari Penduduk Indonesia: Hasil Sensus Penduduk 2010. Badan Pusat Statistik.

Bakalla, M. H. (1984). Arabic Culture: Through its Language and Literature. Keegan Paul International, Ltd.

Bale, J. (2010). Arabic as a heritage language in the United States. International Multilingual Research Journal, 4(2), 125–151. https://doi.org/10.1080/19313152.2010.499041

Belajarislam.com. (2018, 7 Juli). 7 Alasan Kenapa Kita Harus Belajar Bahasa Arab. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:24 pm WIB dari https://belajarislam.com/2018/07/7-alasan-kenapa-kita-harus-belajar-bahasa-arab/

Dor, D. (2015). The Instruction of Imagination: Language as a social Communication Technology. https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004

Doochin, D. (2019, 25 Januari). How Many People Speak Arabic, and Where? diakses pada 5 Juli 2020, 8:41 pm WIB dari https://www.babbel.com/en/magazine/how-many-people-speak-arabic/

Edwards, J. (1996). Language, Prestige, and Stigma. In Contact Linguistics. de Gruyter.

Edwards, J. (2009). Language and Identity: An Introduction. Cambirdge University Press.

Eliade, M. (1959). The sacred and the profane: The nature of religion, Trans. Willard R Trask. In Harcourt, Brace & World, Inc. New York: A Harvest Book.

Fachrudin, A. A. (2017). Pengantar Sejarah dan Madzhab Linguistik Arab. CV. Lisan Arabi.

Hidayat, S. (2016). Lagi-lagi Kaligrafi Kristen Beredar, Ummat Islam Mesti Hati-hati. Retrieved March 17, 2020, from Kaligrafi-Islam.blogspot.com website: https://perma.cc/Z9C6-W9KK

Ihsanudin, I. (2019). Polemik “Tulisan Arab” Pada Busana Agnes Monica (Analisis Teori Interaksionisme Simbolik). Palita: Journal of Social-Religion Research, 4(1), 47–60. https://doi.org/10.24256/pal.v4i1.526

Jae, A. (2016, 23 September). Bahasa Arab sebagai Bahasa Internasional. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:27 pm WIB dari https://www.kompasiana.com/ardinjae/57e4a0b56d7a61942c62d00e/bahasa-arab-sebagai-bahasa-internasional

Jaspal, R., & Coyle, A. (2010). “Arabic is the language of the Muslims-that’s how it was supposed to be”: Exploring language and religious identity through reflective accounts from young British-born South Asians. Mental Health, Religion and Culture, 13(1), 17–36. https://doi.org/10.1080/13674670903127205

Khalīfah, ‘Abd al-Karīm. (2003). Al-Lughah al-‘Arabiyyah ‘ala Madāriji al-Qarni al-Wāchid wa’l ‘Isyrīn. Beirut: Dār al-Gharb al-Islamy.

Misbahuddin, M. (2015). SICILIA: Jembatan Transmisi Keilmuan Islam ke Eropa. Khatulistiwa, 5(1), 32–42. https://doi.org/10.24260/khatulistiwa.v5i1.263

Muhyiddin, L., & Zharfa, H. (2018). The Implementation of Jigsaw Strategy to Improve Students’ Active Participation in Learning of Tarjamah, Class of Grade 4 KMI at Third Campus of Darussalam Gontor Islamic Boarding School Academic Year: 1438-1439 H. LISANUDHAD, 5(1), 107-130. http://dx.doi.org/10.21111/lisanudhad.v5i1.2386

Nahimunkar.com. (2016, 17 Juni). Penampakan Kaos Bertuliskan Doa Kristiani Beredar di Mall-Mall. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:18 pm WIB dari https://www.nahimunkar.org/penampakan-kaos-bertuliskan-doa-kristiani-beredar-mall-mall/

Nasution, H. (1974). Islam Ditinjau dari berbagai Aspeknya. Penerbit Bulan Bintang.

Novianti, N. (2007). Dampak Drama, Anime, dan Musik Jepang terhadap Minat Belajar Bahasa Jepang. Lingua Cultura, 1(2), 151–156. https://doi.org/10.21512/lc.v1i2.321

Qatar University website. (2019). Arabic for Non-Native Speakers. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:14 pm WIB dari http://www.qu.edu.qa/artssciences/departments/anns

Rajagopalan, K. (2016). Language and identity: national, ethnic, religious (Book Review). WORD, 62(4), 276–280. https://doi.org/10.1080/00437956.2016.1248656

Rudy, M. (2016, 14 Juli). 7 Alasan Logis Kenapa Anda Musti Belajar Bahasa Arab. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:26 pm WIB dari https://www.kiblat.net/2016/07/14/7-alasan-logis-kenapa-anda-musti-belajar-bahasa-arab/

Suleiman, Y. (2003). The Arabic Language and National Identity: A Study in Ideology. In Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1525/jlin.2005.15.2.281

Sutami, H. (2016). Fungsi dan Kedudukan Bahasa Mandarin di Indonesia. Paradigma, Jurnal Kajian Budaya, 2(2), 212–238. https://doi.org/10.17510/paradigma.v2i2.28

Tuasikal, M.A. (2016, 12 Januari). 7 Alasan Harus Belajar Bahasa Arab. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:23 pm WIB dari https://rumaysho.com/12720-7-alasan-harus-belajar-bahasa-arab.html

UNIDA Gontor Website. (2019, 23 Agustus). Dosen PBA UNIDA Gontor Ikuti Program Pelatihan Bahasa Arab di Universitas Qatar. Diakses pada 5 Juli 2020, 8:15 pm WIB dari http://pba.unida.gontor.ac.id/dosen-pba-unida-gontor-ikuti-program-arabic-for-non-native-speaker-di-universitas-qatar/

Wahab, M. A. (2007). Tantangan dan Prospek Pendidikan Bahasa Arab di Indonesia. Afaq Arabiyyah, 2(1), 1–18.

Wahyuni, I. (2017). Bahasa Arab Dalam Konteks Simbol Agama (Analisis Terhadap Tujuan Pembelajaran pada Perguruan Tinggi Islam). Zawiyah: Jurnal Pemikiran Islam, 3(2), 78–92.

Wahyuni, I. W., Ahmad, M., & Mulyanti, S. (2011). Sikap Siswa Non Muslim
dalam Mengikuti Pelajaran Arab Melayu. Jurnal Al-Hikmah, 8(1), 88–95.

Widjaja, I. (2008). Kaligrafi yang Menyesatkan, Waspadalah! Retrieved March 17, 2020, from Indrawibowo.com website: https://perma.cc/98JV-EASY

Yahya, Y. K. (2018). Lexemes Mean God in Al-Qur'an and Arabic Gospel: Semantic Analysis. Lisanudhad, 05(02), 105–126.

Yahya, Y. K. (2019). Pengaruh Penyebaran Islam di Timur Tengah dan Afrika Utara: Studi Geobudaya dan Geopolitik. Al-Tsaqafa: Jurnal Peradaban Islam, 16(1), 44–62.



DOI: https://doi.org/10.22146/jla.57232

Article Metrics

Abstract views : 4644 | views : 2725

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 The Author(s)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

_______________________________________________________________________________________________________________

JLA (Jurnal Lingua Applicata) with online ISSN 2598-0556 and print ISSN 2597-6117 is published by Departemen Bahasa, Seni dan Manajemen Budaya (DBSMB), Vocational College of  Universitas Gadjah Mada. The content of this website is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Built on the Public Knowledge Project's OJS 2.4.8.1. View website statistics.